Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






ШИМОНИ

Расстановка ударений: ШИ`МОНИ

ШИМОНИ (Шимонович) Давид (1886-1956), израильский поэт, выходец из Белоруссии. Испытал влияние Л., особенно в сб. "Буря и покой" (Варшава, 1912) и "Пустыня" (Варшава, 1913). В произв. Ш. часто встречаются лермонт. образы и мотивы, напр. одинокий цветок на вершине пустынной скалы в стих. "Одинокие". В поэме "На берегу святого Ганга" в образе юноши, не находящего успокоения в молитвах, к которым его призывает монах, ощущается влияние "Мцыри".

В течение всей жизни Ш. переводил произв. Л. на иврит. Первые его переводы печатались в сб. "Йафет" (Яффа, 1912) и в журн. "hаттекуфа" (Москва, 1918, т. 2); в 1921 вышло отд. изд. "Героя нашего времени" (Варшава), в 1943 опубл. пер. "Песни про ... купца Калашникова" (журн. "Мозенайим", Тель-Авив, т. 16). В 1956 Ш. опубл. "Избранные сочинения" Л. (Иерусалим), куда вошли переводы 49 стих., осн. поэм и "Героя...". Сборник открывается критико-биографич. очерком, посв. Л. Интересно сравнение Л. с евр. поэтом Ибн Габиролем (11 в., Испания); в их творчестве Ш. нашел типологич. сходство. Переводы Ш. из Л. признаны лучшими на яз. иврит. В 1956 за них присуждена пр. им. Ш. Черниховского.

Соч.: Кол китeвe, т. 1-4, Тель-Авив, 1925-32; Ширим, т. 1-3, Тель-Авив, 1949-54; Сефер hаппо'емот, т. 1-2, Тель-Авив, 1952.

Лит.: Бен-Йешурун Я., hашшира hарусит веhашnа'атаh 'ал hашшира ha'иврит hахадаша, Тель-Авив, 1955, с. 140-44.

Г. М. Глускина.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"