Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






СТИФЕН

Расстановка ударений: СТИ`ФЕН

СТИФЕН, Стивен (Stephen) Александр Конди (1850-1908), англ. дипломат. В 1877-78 атташе англ. посольства в Петербурге. Первый перевел стихами "Демона" (L., 1875; 3-е изд.-1886), посвятив перевод И. С. Тургеневу. В предисл. использовал письма Л., статьи В. Г. Белинского, мемуары современников, допустив при этом нек-рые ошибки: в частности, утверждал, что "Демон" был закончен в 1834 и опубл. при жизни поэта. Перевод С. был сочувственно встречен англ. и рус. критикой; Тургенев в своем положит, отзыве отметил нек-рое злоупотребление риторич. фразеологией ("СПБ ведомости", 1875, 8 авг.).

Лит.: Тургенев И. С, Полн. собр. соч. и писем, Соч., т. 14, М.- Л., 1967, с. 261; А. Н. [Пыпин], Англ. перевод лермонт. "Демона", "BE", 1875, кн. 10, с. 884-87; "The Athenaeum", 1875, 15 May, p. 651-52; Russian romance, "The Saturday review", 1875, 7 Aug., p. 178.

M. И. Гиллельсон.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"