Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






'САШКА'

"САШКА", поэма Л. (1835-36?), одно из самых крупных по объему его стихотв. произв., включающее 149 11-строчных строф. Наряду с "Тамбовской казначейшей" и "Сказкой для детей" принадлежит к числу т. н. "иронич. поэм". Первый публикатор "Сашки" П. А. Висковатый искусственно присоединил к ней 8 строф из др. произв., обозначив их как "Глава II", полагая, что совпадение стихотв. размера и строфич. строения дают для этого основания. Поскольку автографы были утрачены, эта ошибка повторялась в последующих изд. (в т. ч. в ЛАБ). На самом деле т. н. "вторая глава" не имеет связи с "Сашкой"; описание в ней старого графского дома в Москве многими образами, лексикой, противопоставлением былой роскоши нынешнему запустению напоминает картину старого княжеского петерб. дома, где развертывается действие "Сказки для детей", написанной той же 11-строчной строфой. Эти 8 строф, очевидно, и были ее первоначальным вариантом.

"Сашку" можно рассматривать как законченное произв. Строфы 1-9 - зачин, где сразу сообщается о ранней гибели героя, строфы 9-49 и 121-136 - осн. эпизод, посещение Сашкой домика на Пресне. Строфы 50-120 - рассказ о его родителях, детстве и воспитании. Заключит. часть (строфы 137-149) - поэтич. размышления о смерти героя на чужбине, о судьбе совр. поколения. В центре поэмы проблемы нравственности, что нашло отражение в подзаголовке "нравственная поэма", иронически обращенном к тем, кто неск. откровенных строк в описании эротич. сцен примет за безнравственность автора.

"Сашка" - произв. сложное, относящееся к переломному периоду творчества Л. Помимо байроновского "Дон Жуана" и "Беппо", Л. опирался и на рус. традицию: от "Опасного соседа" В. Л. Пушкина и "Сашки" А. И. Полежаева до "Евгения Онегина" и "Домика в Коломне" А. С. Пушкина. Воздействие последних произв. особенно значительно. И дело здесь не только во множестве реминисценций и даже заимствовании имен (Параша, Мавруша): с "Онегиным" Л. связывает стремление написать историю молодого человека своего поколения, определить его характер средой и воспитанием; с "Домиком в Коломне" - шутливый тон, противостоящий патетике, бытовая конкретность, демократич. тенденции. Вместо исключит. героя, господствовавшего в ранних поэмах Л., гл. действующим лицом в "Сашке" становится "добрый малый"; сочувственно охарактеризованы герои из др. социальной среды, из низов об-ва (Тирза, Мавруша, Зафир).

В советском лит-ведении отмечено, что "цинизм любовных сцен поэмы - это выражение безнравственной сущности крепостнических отношений; ...низкий быт... подвергся моральному и социальному осуждению поэта" [Гинзбург (1), с. 153, 155]. Эти представления о "Сашке" дополняются анализом поэмы в связи с развитием общественно-политич. мысли 30-х гг. 19 в. Лжи и лицемерию семьи в крепостнич. обществе, барскому разврату Л. полемически противопоставил свободную любовь Сашки и Тирзы. Почти одновременно с А. И. Герценом и Н. П. Огаревым Л. воспринял передовые сенсимонистские идеи освобождения человека от гнета собственнич. и христ. морали, идею "реабилитации плоти". Союз Сашки и Тирзы, двух отщепенцев ("Как ты, я чужд общественных связей"), утверждает любовь, основанную на естеств. чувствах, а не на корысти и обмане. Поэт воспевает красоту материального мира. Это первое крупное произв. Л., в к-ром авторские описания в полной мере обретают предметность и конкретность. Социально-психол. анализ привел поэта к резкому неприятию совр. об-ва, в к-ром человек не может найти истинно полезных форм деятельности: "...Или, трудясь, как глупая овца, / В рядах дворянства, с рабским униженьем, / Прикрыв мундиром сердце подлеца,- / Искать чинов, мирясь с людским презреньем...".

Повесть в стихах "Сашка" резко отличается по своим идейно-худож. особенностям от юношеских романтич. поэм Л. и является шагом вперед на пути к "Герою нашего времени". Поэма подготовляет также одну из вершин творчества Л.- "Сказку для детей", где получило гармонич. выражение характерное для "Сашки" сочетание героич. и лирич. тональности, тонкого психологизма и социально-историч. анализа, предметности описаний и выразит, звучности, мелодичности стиха. Строфа "Сашки", состоящая из 11 строк, написанных пятистопным ямбом, восходит к октаве ("Дон-Жуан" Дж. Байрона, "Домик в Коломне" Пушкина). В октаве первые шесть строк связаны перекрестной рифмой,. а две заключительных - парной. Лермонт. рифмовка в первых пяти строках совпадает с октавой, шестая строка начинает вторую часть строфы, состоящую из шести строк, связанных парной рифмой. Эта лермонт. строфа дает больше возможности для свободного повествования.

Подобно названным поэмам и "Евгению Онегину", в "Сашке" большое место занимают лирич. отступления, в к-рых выявляется образ автора. Филос. размышления о жизни, ходе истории, порядке мироздания бросают свет на личность Сашки, а изображение героя, анализ его характера как бы объясняют трагедию автора. Лирич. отступления внутренне связаны с сюжетом поэмы. И автор, и Сашка рисуются как люди одного поколения. Сосредоточив внимание на их судьбах, Л., не лишая своих героев индивидуальности, отмечает их типич. черты. Это объясняет возможность включения неск. строк из поэмы "Сашка" в стих. "Памяти Одоевского" (1839).

К раннему этапу работы над поэмой относится ныне утраченный черновой автограф (строфы 1-3, 6, 12-14, 27-28, 32, 45), принадлежавший Б. Н. Чичерину и опубл. П. А. Ефремовым в "Библиографич. записках" (1861, № 18). Тетрадь Чичерина содержала нек-рые стихи Л., написанные до первой ссылки. Кроме перечисленных строф, здесь имелся первонач. вариант первых четырех строф, показывающий, что поэма была задумана как рассказ героя о своих приключениях: "Но хоть пути предшественников склизки, /И я хочу издать свои записки!". Затем, приняв решение сделать героем поэмы "своего друга", Л. написал новое вступление. Все эти черновые наброски относятся к теме посещения домика на Пресне. Второй сюжетный мотив "Сашки" разработан в дошедшем до нас черновом автографе в юнкерской тетради "Лекции из географии", относящемся, по-видимому, к 1835 (хранится в ГПБ). Этот автограф, соответствующий строфам 62, 75-87, 90-95 осн. текста, поев. детству Сашки (рассказ об учителе-французе, лирич. отступление о революции во Франции и Наполеоне, эпизод с Маврушей). В окончат, ред. соединены обе сюжетные линии.

Рукопись (автограф или авторизованная копия) окончательной ред. утрачена. Находилась у пенз. купца И. А. Панафутина, получившего ее от своего отца, служившего землемером у П. П. Шан-Гирея. Впервые с цензурными купюрами опубл. в "Рус. мысли" (1882, кн. 1) П. А. Висковатым по рукописи Панафутина. В местах, трудно поддающихся прочтению, Висковатый заменил отд. стихи Л. собственными; кроме того, изменил ряд строк, неудобных, с его т. з., для печати. В конце 1887 Н. Н. Буковский (хранитель Лермонт. музея при юнкерском училище) получил во временное пользование рукопись Панафутина и сделал на отд. оттиске первой публ. в "Рус. мысли" ряд уточнений и поправок. По экз., выправленному Буковским (хранится в ГПБ), поэма печаталась в ПСС (Абрамович, 1914, 1916) и в изд. "Academia". Однако Буковский не смог освободить текст от искажений, а в ряде случаев не исправил погрешностей печатного текста "РМ". Более точный текст на основании перекрестного изучения всех источников опубл. в ЛАБ, где учтены позднейшие текстологии, разыскания.

В большинстве изд. поэма датировалась 1836; Висковатый писал по этому поводу: "Поэма... писана около 1836 года, во время пребывания Лермонтова с декабря 35 года в Тарханах. Таково свидетельство А. П. Шан-Гирея да и многое в самой поэме указывает на эту эпоху, но отд. части вероятно написаны раньше (1834 г.)". (Соч. под ред. Висковатого, т. 2, 1889, с. 344). В 1935 в изд. "Academia", опираясь на строку "Неаполь мерзнет, а Нева не тает" и на возможный отклик на смерть А. И. Одоевского (15 авг. 1839) и А. И. Полежаева (16 янв. 1838), редактор отнес дату написания к 1839. В этом году поздно вскрылась Нева и были морозы на юге. Однако в неопубл. работе М. Ф. Никелевой (хранится в музее Л. в Пятигорске), а затем в прим. к ряду изд. отмечено, что подобные явления были и в 1835. Что касается строф 3-4-й и 137-138-й о гибели молодого человека на чужбине, то они относятся к герою поэмы. Их частичное использование в стих. "Памяти А. И. Одоевского" - обычный для Л. прием переноса отд. строк из одного произв. в другое. В "Сашке" речь идет о смерти юноши: "... сердце, жившее так много / И так недолго..."; "... земля до молодых объятий / Охотница...", Эти строки не соответствуют облику Одоевского.

Поэма "Сашка", вероятнее всего, написана в 1835-36, до первой ссылки Л. на Кавказ.

Поэму иллюстрировали: Д. И. Митрохин, З. Пичугин, З. Зузе, Э. Лепп. Хоры и романсы на слова "Москва, Москва!., люблю тебя как сын..." написаны Д. С. Васильевым-Буглаем, Г. А. Поляновским, С. В. Аксюком и др.; П. Г. Глушковым - романс "О, я люблю густые облака...".

Лит.: Котляревский Н.,с. 131-34; Эйхенбаум (3), с. 120-24; Гинзбург (1), с. 147-60; Дурылин (5), с. 211-19; Благой (1), с. 388-95; Нольман, с. 507; Эйхенбаум (7), с. 58-60; Найдич Э. Э., О тексте и датировке позмы М. Ю.Л. "Сашка", в кн.: Труды Гос. публ. б-ки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, т. 5 (8), Л., 1958, с. 201-08; Максимов (1), с. 82-85, [ср. Максимов (2), с. 87-90]; Фатов Н. Н., "Сашка" Л., "Науч. доклады высшей школы. Филологич. науки", 1959, № 4, с. 74-82; Ефимова М. Т. (2), с. 44-56; Заборова Р., Новонайденные рукописи Лермонт. музея, "РЛ", 1962, № 3, с. 216-18; Андроников (13), с. 534-37; Найдич (5), с. 132-48; Богачек (1), с. 18-31; Меднис Н. Е., Особенности стиховой структуры поэмы М. Ю. Л. "Сашка", в сб.: Вопросы рус. сов. и заруб, лит-ры, Хабаровск, 1972, с. 61-66.

Э. Э. Найдич.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"