Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






ПЛЕТНЁВ

ПЛЕТНЁВ Петр Александрович (1792-1865), рус. критик и поэт, ректор (1840-61) Петерб. ун-та. Близкий друг и издатель А. С. Пушкина, ред. журн. "Современник" (1838-46); лично знал Л., встречаясь с ним у Карамзиных и В. Ф. Одоевского. К Л.-человеку относился без приязни, но выход сборника стихов и романа Л. встретил весьма сочувственно. В анонимном отзыве ("Совр.", 1840, т. XIX) сопоставил "Героя нашего времени" с повестью Н. М. Карамзина "Рыцарь нашего времени", признав, что оба произв. Отмечены "печатью истинного таланта" и приняли "на себя живые, яркие краски эпохи их создания". Советуя Я. К. Гроту перевести роман на швед. яз., П. отмечал: "Бэла" и "Максим Максимыч" "прелестны", "Фаталист" и "Тамань" "не без интересу", но "Княжна Мери" - "даже несносна": все лица "ни на что непохожи", и все оттого, что автор "почитает за верх ума презрение к женитьбе" (письмо от 21.IX.1840). В анонимном отзыве на сб. "Стихотворения", 1840 ("Совр.", 1841, т. XXI) П. характеризует Л. как "истинного поэта", язык к-рого "совершенно повинуется требованиям воображения его, глубокомыслия и мечтательности... Издание стихотворений его возбуждает много утешительного по двум особенно обстоятельствам: во-первых, перебирая пьесы его, чувствуешь, как он заметно совершенствуется - доказательство, что поэзия составляет сущность его внутренней жизни; во-вторых, он нисколько неодносторонен - преимущество, которым немногие могут похвалиться".

В дальнейшем, однако, критич. отношение П. к Л. усиливается, что явилось в значит. мере реакцией на восторженные оценки В. Г. Белинского; он не приемлет резкого критицизма (особенно в "Думе"), байронич. разочарования ("ругать и презирать человечество"), отрицания высшего смысла жизни ("глупой шутки"). Мнение Белинского о "мировой гениальности" Л. казалось ему глупым (Л. "далеко и до Языкова, не только до Баратынского"); он акцентировал несамобытность Л. ("следовал" за Пушкиным и Дж. Байроном), повторил мнение Е. А. Баратынского о зависимости прозы Л. от франц. прозы (Э. Сю, О. Бальзак) и обвинил Л. (вместе со всем "учением" "ОЗ") в тенденциозности - стремлении подчинять иск-во политич. идеям, особенно французским (письмо от 30.IX.1844). Однако и в эти годы П. с "удовольствием" читал "сказку о купце Калашникове".

Соч.: Соч. и переписка, т. 2, СПБ, 1885, с. 193, 295, 304, 362; Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. 1-3, СПБ, 1896 (по указат.).

Лит.: Барсуков Н. П., Жизнь и труды М. П. Погодина, т. 11, СПБ, 1897, с. 312, 414; Семинарий, с. 25-26; Карху Э., Финлянд. лит-ра и Россия. 1800-1850, Тал., 1962, с. 277-78; Герштейн (8), с. 66-67.

М. И. Гиллельсон.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"