Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






'МОРСКАЯ ЦАРЕВНА'

"МОРСКАЯ ЦАРЕВНА", баллада Л., одно из последних его стих. (1841). По теме и сюжету включается в круг баллад о русалках, как оригинальных, так и переводных, получивших распространение в рус. поэзии 1830-х гг. (ср. "Русалку" самого Л.). Нек-рые из них имеют близкую строфич. организацию: двустишия с парной мужской рифмовкой (ср., напр., "Чудная бандура" Д. П. Ознобишина, опубл. 1836). Наиболее близкий из этих аналогов - баллада А. С. Пушкина "Яныш-королевич" (из цикла "Песни западных славян", опубл. 1836), с к-рой в лермонт. балладе есть прямые точки соприкосновения: образ водяной царицы у Пушкина и морской царевны у Л.

В стих. использован фольклорный мотив превращения, проходящий три стадии (маска, снятие маски, узнавание): сначала царевич видит прекрасную царскую дочь; затем происходит как бы снятие маски - красавица предстает отталкивающим морским "чудищем": "Хвост чешуею змеиной покрыт, / Весь замирая, свиваясь дрожит". Наиболее трагичен последний момент - узнавание, когда царевич узнает в нем живое, по-человечески страдающее и гибнущее существо: "Бледные руки хватают песок, / Шепчут уста непонятный упрёк". У Л., как это свойственно жанру баллады, финал превращения - смерть, в то время как в сказочном фольклоре смерть лишь стадия превращения, за к-рой следует возрождение.

В "Морской царевне" Л. сведены воедино три важных мотива лермонт. поэзии - тайны, любви и смерти (см. Любовь, Смерть в ст. Мотивы), однако смысл их взаимосвязи, нерасторжимости в данном стих. остается непроясненным. В основе стих. лежит балладный принцип недосказанности; но если в классич. балладе тайна, оставаясь нераскрытой, тем не менее определенно мотивирована (как правило, мистически), то здесь Л. атмосферу балладной таинственности лишает сверхъестественной или др. объясняющей мотивировки, подчеркивая ее особую глубинную простоту (что, в частности, выражено в едва ли не натуралистич. описании смерти-агонии морской царевны). В отличие от традиц. баллады, в "Морской царевне" не только мотивы любви и смерти, но и сюжет в целом переводятся в символич. план, сообщающий стих. многозначность смыслов и возможных толкований.

Илл. К. А. Савицкого. Карандаш. 1891
Илл. К. А. Савицкого. Карандаш. 1891

"Непонятный" упрек морской царевны скорее всего обращен не к витязю как виновнику ее смерти (иначе в нем не было бы ничего непонятного), а "в никуда", т. е. к самому бытию, к его "непонятным" законам, по к-рым всякое "сообщение", соприкосновение двух миров неизбежно катастрофично, чревато трагизмом взаимного непонимания и неузнавания. Однако авторский голос, скрыто присутствующий в самом "рассказывании" сюжета, в последнем двустишии явно этически акцентирован: "Едет царевич задумчиво прочь, / Будет он помнить про царскую дочь!". Царевич оказался причиной гибели морской царевны, сделав ее своей "добычей" ("Гляньте, как бьется добыча моя..."); но при этом он не стремился "присвоить" красоту, он только хотел таким способом узнать ее настоящую природу. Гибельным оказывается стремление снять покров тайны с бытия, но главное - сам путь искания подлинного в бытии, в основе к-рого лежит недоверие к самоявленной ценности.

Смерть морской царевны, т. о.,- следствие убеждения в том, что истина обязательно скрыта под обманчивой оболочкой видимого и поэтому требует непосредственного, "опытного" обнаружения, что она м. б. продемонстрирована, т. е. явлена чужому взгляду вне собств. стихии существования. Сам герой баллады также стал жертвой своего проверяющего опыта: царевич "уходит" из баллады другим, не отважным и победительным витязем, а навсегда обреченным помнить о морской царевне и ее гибели.

Стих. иллюстрировали: М. А. Врубель, В. А. Серов, В. И. Комаров, С. С. Соломко, М. А. Зичи, К. С. Петров-Водкин, К. А. Савицкий, В. В. Топорков. Полошили на музыку: Ц. А. Кюи, С. Н. Василенко, Р. М. Римский-Корсаков и др.

Автограф - ГПБ, Собр. рукописей, Л., № 12 (записная книжка, подаренная В. Ф. Одоевским), лл. 12-13. Впервые - "ОЗ", 1843, т. 28, № 5, отд. I, с. 1-2. Датируется маем - нач. июля 1841 по положению в записной книжке.

Лит.: Белинский, т. 8, с. 94; Герштейн Э. Г., К вопросу о дуэли Л., в кн.: Год двадцать второй, Альманах 16, М., 1939, с. 505-06; Пумпянский, с. 391; Томашевский Б., Пушкин, кн. 2, М.-Л., 1961, с. 389; Наровчатов (1), с. 103-05.

К. А. Кедров, Л. М. Щемелева.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"