Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






'КНЯГИНЯ ЛИГОВСКАЯ'

"КНЯГИНЯ ЛИГОВСКАЯ", незавершенный социально-психологич. роман Л. (1836). Место действия - Петербург 1830-х гг., основа сюжета - история отношений гл. героя гвардейского офицера Печорина с его бывшей возлюбленной кн. Верой Лиговской и конфликт между Печориным и бедным чиновником из дворян Красинским.

Образ Печорина во многом автобиографичен. Сюжетная линия Печорин - Негурова воспроизводит отношения Л. с Е. А. Сушковой (ср. письмо Л. к А. М. Верещагиной, весна 1835). Прототипы Веры и кн. Лиговского - В. А. Лопухина и ее муж Н. Ф. Бахметьев (ср. те же имена в драме "Два брата", янв. 1836). Биография Печорина построена параллельно личной биографии автора: "...я вместо фрака московского недоросля или студенческого сертука, ношу мундир с эполетами..." (VI, 152). Вместе с тем Печорин - это уже и попытка создания характера, стремление к определенному обобщению. В нем отчетливы нек-рые типич. черты светского молодого человека: цинич. скептицизм, внутр. опустошенность, душевная черствость, стремление играть заметную роль в свете, к-рый он презирает. В то же время Печорин - натура незаурядная; независимость суждений, аналитич. ум, способность критич. осмысления действительности выделяют его из окружающей среды. Фигура Печорина подсказана, вероятно, "Евгением Онегиным", причем Л. намеренно подчеркивает эту связь: см. эпиграф к гл. 1 ("Поди! - поди! раздался крик!"); реминисценция из Пушкина и сама фамилия Печорин, к-рая, как заметил В. Г. Белинский, "незримо" связывает его с Онегиным. В рукописи гл. 1 - характерная описка: вместо "Печорин" Л. написал "Евгений".

Рысак Печорина сбивает Красинского. Илл. Д. Н. Кардовского. Сухая кисть. 1913
Рысак Печорина сбивает Красинского. Илл. Д. Н. Кардовского. Сухая кисть. 1913

Печорину в романе противостоит Красинский. Возможно, существовал какой-то прототип и этого образа: в период работы над романом Л. постоянно встречался с приятелями и сослуживцами С. А. Раевского - чиновниками департамента гос. имуществ. В результате этих общений, вероятно, и возник образ мелкого чиновника и был найден социальный по своей природе сюжетный конфликт - столкновение обедневшего и фактически лишенного сословных привилегий дворянина с блестящим гвардейцем-аристократом. Описан Красинский контрастно образу Печорина: последний невысок и некрасив, Красинский же "высокого роста" и "удивительно хорош собою" (VI, 132). Напряженное мироощущение Красинского и его интенсивная эмоциональность роднят его с "неистовыми" героями раннего Л. Однако в худож. системе социально-бытового реализма "неистовые" порывы неизбежно утрачивали свой масштаб и трансформировались в "мелочную ненависть" (VI, 183) или же в социальный эгоизм с весьма ограниченными жизненными целями: "Деньги, деньги и одни деньги, на что им красота, ум и сердце? О, я буду богат непременно, во что бы то ни стало, и тогда заставлю это общество отдать мне должную справедливость" (VI, 182-83). Это признание обнаруживает в Красинском не столько родство с "маленьким" гоголевским чиновником, сколько с тем протестующим против унижения, стремящимся пробраться "наверх" жителем большого города, к-рый впоследствии будет описан Ф. М. Достоевским. Наметившаяся в этом образе тенденция к измельчанию "неистового" героя, по-видимому, противоречила намерениям автора в отношении Красинского; во всяком случае, Л. принимает меры, чтобы помешать развенчанию своего героя, подчеркнуть его значительность. Этой задаче служит, в частности, прием замедленного раскрытия характера Красинского, создающий вокруг него ореол нек-рой таинственности.

Столкновение в ресторане. Автолитография И. В. Шабанова. 1941
Столкновение в ресторане. Автолитография И. В. Шабанова. 1941

Печорин почти полностью охарактеризован в первой главе: автор дает ему время приехать домой и немедленно представляет читателю; дальнейшее - его биография и характеризующие его эпизоды в развитии действия - лишь дополняет "заданную" с первых же шагов характеристику. Иначе с Красинским: сначала он показан неполно - незаметная жертва уличного происшествия, бедный чиновник без индивидуальных черт характера. Описание внешности дается при его втором появлении (гл. 2), но и здесь это пока "незнакомец", "какой-то молодой человек". Имя его всплывает в гл. 7, и лишь в следующих главах он вовлекается в круг действ. лиц романа, уже связанный с ними определенной ролью.

Постепенной экспозиции характера Красинского соответствует динамика нарастания сюжетного конфликта. Взаимная вражда, возникшая из случайного происшествия, неотвратимо разрастается как результат социального неравенства и психол. несовместимости героев. По-видимому, гл. роль Красинского намечалась в последующем; в написанных главах есть признаки того, что социальному конфликту должно было сопутствовать любовное соперничество двух гл. действ, лиц.

Обед у Печориных. Илл. Д. Н. Кардовского. Тушь. 1914
Обед у Печориных. Илл. Д. Н. Кардовского. Тушь. 1914

"Княгиня Лиговская" - шаг вперед по пути Л. к реалистич. прозе. До этого Л. написал лишь одно прозаич. произв.- "Вадим"; вместе с тем он уже обладал богатым опытом лирич. поэта и драматурга. Именно в этих сферах, особенно в прозаич. драматургии, формировались творч. принципы, к-рые Л. предстояло развить в социально-психол. повествовании: методы объективации действ. лиц, способы психол. обрисовки характера, формы диалога, а в известной мере и сюжетно-композиц. организация произведения. Становление повествоват. техники протекало чрезвычайно интенсивно, потребность перехода к новой худож. системе возникала у Л. прежде, чем он успевал исчерпать тот или иной сюжетный замысел (см. Проза). Отсюда незавершенность прозаич. опытов Л., за исключением "Героя нашего времени", в к-ром его стиль обрел, наконец, свою законченность. Определяющим для "Княгини..." явился отказ Л. от романтич. символизма образов, слабо связанных с обстановкой и развитием сюжета, как это имело место в "Вадиме". Теперь характеры обусловлены обстановкой и средой, определяющими их психику и поступки. Вместе с тем эта тенденция еще далека от завершения. На всей системе образов лежит печать переходности; это особенно относится к центральному герою: в отличие от "Вадима" это уже не исключит. герой, в отличие от "Героя..."- он еще не наделен ясно выраженными чертами социальной психологии. В Печорине немало признаков, унаследованных от Вадима, хотя и в сильно ослабленном виде. Вадим - гротескно уродлив, Печорин только некрасив и "нескладен"; Вадим - исключителен, Печорин всего лишь необычен, но необычность эта восходит к демонизму его предшественника: "в свете утверждали, что язык его зол и опасен...", в его лице -"глубокие следы прошедшего и чудные обещания будущности ... толпа же говорила, что в его улыбке, в его странно блестящих глазах есть что-то..." (VI, 124; характеризуя Вадима, Л. не раз обращал внимание читателя на "взор" своего героя).

Романтич. элемент, вплоть до нек-рых признаков "демонизма", определенно присутствует в характеристике Печорина. Но пропорция патетич. романтизма в "Вадиме" и в "Княгине..." несоизмерима: Вадим противостоит всей группе бытовых персонажей; Печорин охарактеризован в том же стилевом ключе, что и др. действ. лица, в силу этого он входит в общую среду, не выделяясь из нее. В повествоват. технике романа заметны разнообразные средства социально-психол. раскрытия характера. Л. отказывается от введения исповеди и др. форм лирич. самоизлияния героя и широко пользуется приемами внешнего обнаружения внутр. состояний (см. Психологизм). Пагубным влиянием "света" обусловлены мн. сложные эмоционально-психологич. комплексы героев. В мире деформированных социальных отношений "самая чистая любовь наполовину перемешана с самолюбием", любовь переплетена с ненавистью, сострадание - с садизмом, непосредств. порывы чувств - с мелочным расчетом.

Второстепенные участники действия романа даны как "галерея" типов при помощи коротких эпиграмматич. зарисовок. Их характеристики преим. не психологические, а карикатурные, осн. на внешнем описании наружности, символизирующей внутр. содержание образа. Эта массовая характеристика персонажей особенно ясна в сцене бала в доме баронессы Р** (гл. 9). Сатирич. изображение "света"- отличит. особенность романа. Массовость и нек-рая типологич. "стадность" персонажей иронически передана однотипностью синтаксич. отрезков, к-рые вводятся столь же однотипным зачином: "тут было все, что есть лучшего в Петербурге...", "тут было пять или шесть наших доморощенных дипломатов..." и т. д. Здесь стилевая манера Л. откровенно сближается с пушкинской (ср.: "Тут был однако цвет столицы.../ Тут были дамы пожилые..." - "Евгений Онегин", гл. 8) и гоголевской ("Невский проспект").

В описании петерб. быта и общества Л. следует отчасти поэтике повестей Гоголя и "физиологии", отчасти традиции "светской повести". Не подлежит сомнению его интерес к изображению бытовых реалий николаевской столицы. Не страшась кричащих социальных контрастов, он ведет читателя в бальные залы и грязные дворы петерб. окраин, в каморку чиновника и в гостиную аристократа, но при этом Л. лишь отчасти предвосхищает худож. практику натуральной школы. Он не стремится к нагромождению и обнажению деталей быта; не замедляет ритма повествования, не останавливается на микроанализе окружающей натуры, а побуждает читателя увидеть наиболее характерные черты нарисованной картины. Нек-рые принципы "светской" повести, с ее повышенным интересом к протокольной достоверности, сказались в том, что время действия романа определено с точностью до дня и минуты, оно связывается с известными читателю событиями светской хроники Точно обозначено начало действия: "В 1833 году, декабря 21-го дня в 4 часа... заметьте день и час..." (VI, 122). Далее сообщается: "Давали Фенеллу (4-е представление)" (VI, 130); или "...картина Брюллова: "последний день Помпеи" едет в Петербург" (VI, 164; картина была привезена в нач. 1834). В том же ряду точных сведений - забота Л. о топографии действия: "по Вознесенской улице", "поворотили на Невский, с Невского на Караванную, оттуда..., потом направо по Фонтанке (VI, 122-23). Наконец, с традициями "светской" повести связана наметившаяся в романе сказовая манера повествования: она характеризуется Оолее широким использованием разговорной лексики и более заметной примесью синтаксич. конструкций живой устной речи с ее бытовыми интонациями, большей экспрессией, чем в стиле книжно-описат. повествования той поры.

В "Княгине..." в основном сложилась та повествоват. техника и стиль, наметились нек-рые конфликты и ситуации, к-рые Л. использовал в "Герое...". Петерб. жизнь Печорина внешне выглядит как предыстория "Героя...", где есть неск. намеков на нее в тексте. Однако это не единая биография одного и того же лица: связь между произв. не сюжетная, а генетич., и "Княгиню..." следует рассматривать как этап формирования замысла романа о совр. Л. герое.

Начало рукописи "Княгини..."- автограф Л.; с сер. гл. III она писана рукой Раевского; в гл. IV часть текста - рукой Л.; затем снова почерк Раевского. Так меняется неск. раз - до конца, за исключением двух отрывков в гл. VII и IX написан-ных рукой А. П. Шен-Гирея. В тексте, написанном Раевским и Шан-Гиреем,- правка рукой Л. Всего рукой Л. написано 19 рукописных листов из общего числа - 57. "Роман, который мы с тобою начали,- писал он Раевскому в 1838,- затянулся и вряд ли кончится, ибо обстоятельства... переменились, а я, знаешь, не могу в этом случае отступить от истины" (VI, 445). Судя по эпизодам автобиографич. характера, роман начат в 1836 после драмы "Два брата". Раевский в ту пору жил вместе с Л. в петерб. квартире у Е. А. Арсеньевой на Садовой. Работа над романом была прервана арестом и ссылкой обоих в нач. 1837 в связи со стих. Л. на смерть Пушкина. К тому времени было написано 9 глав; как видно из письма, работа над романом не возобновлялась. В. X. Хохряков расспрашивал в 50-х гг Раевского о степени его участия в создании романа и записал: "С<вятослав> Аф<анасьевич> говорит, что писал только под диктовку Лермонтова". Это согласуется с объективным анализом стиля, поэтики и идеологич. особенностей романа.

Повесть иллюстрировали В. Г. Бехтеев, Н. В. Зарецкий, Д. Н. Кардовский, В. И. Комаров, М. В. Ушаков-Поскочин,

И. В. Шабанов. Автограф - ГПБ, Собр. рукописей Л., № 5, лл. 1-57. Заглавие "Княгиня Лиговская" приписано, по-видимому, позже: сначала вместо заглавия Л. написал большими буквами: "Роман". На полях автографа - рисунки Л. Впервые- "РВ", 1882, т. 157, янв., с искажениями.

Лит: Белкина, с. 516-51; Виноградов В. В., с . 542-64; Томашевский Б. В., с. 484-95, 507; Мануйлов (7), с. 310 - 12; Мануйлов (9), с. 169-88; Михайлова Е. Н. (2), с. 129-202; Андроников И. Л., День Л...,"ЛГ", 1964, 15 сент.; Эйхенбаум (12), с 69-72; Фридлендер, с. 37-49; Федоров (2), с. 200-207; Удодов (2), с. 539-42.

И. А. Кряжимская, Л. М. Аринштейн.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"