Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






ГЮНТЕР

Расстановка ударений: ГЮ`НТЕР

ГЮНТЕР (Guenther) Йоханнес Фердинанд фон (1886-1973), нем. писатель, переводчик (ФРГ). Уроженец Прибалтики. В 1908-14 жил в России, был связан с лит. кругами. Переводил произв. А. С. Пушкина, H. В. Гоголя, И. С. Тургенева, А. П. Чехова, А. А. Блока, а также Б. Пастернака, С. Есенина, Б. Ахмадулиной и др. Издал неск. антологий рус. классики и сов. лит-ры. Перевел значит. часть лирики Л., поэмы "Песня про ... купца Калашникова", "Демон", "Мцыри", роман "Герой нашего времени" и отрывок "Штосс". Переводы Г. близки к подлиннику, хотя местами тяжеловесны и не свободны от буквализма.

Лит.: Festgabe fur J. von Guenther zum 80. Geburtstag, Munch., 1966, s. 40; Кluge R. D., J. von Guenther als Ubersetzer und Vermittler russischer Literatur, "Die Welt der Slaven", 1967, H. 1, s. 77-96.

P. Ю. Данилевский.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"