Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






'АШИК-КЕРИБ'

Расстановка ударений: 'АШИ`К-КЕРИ`Б'

"АШИК-КЕРИБ". Турецкая сказка, лермонт. запись (1837) рус. перевода нар. сказки, широко распространенной в Закавказье, Ср. Азии и на Ближнем Востоке. В основу сказки лег известный фольклорный сюжет ("муж на свадьбе у своей жены"), схема к-рого след. образом изложена М. Азадовским: "Муж покидает, по большей части вынужденно, жену (или жених невесту) и берет обещание ждать определенное количество лет... Жене (невесте) приносят ложное известие о смерти мужа или жениха и принуждают к замужеству. Герой узнает тем или иным способом о предстоящей свадьбе и спешит домой, чаще всего с помощью волшебной силы. По возвращении домой переодевается нищим, паломником или музыкантом и проникает в таком виде на свадебный пир, где происходит узнание. Жена узнает мужа по голосу или же благодаря кольцу, которое тот бросает в кубок с вином". Древнейший классич. пример этого сюжета - рассказ о возвращении Одиссея. Сюда же относятся рус. былины о Добрыне и Алеше, ряд рус. сказок. В худож. лит-ре этот сюжет встречается в новелле из "Декамерона" Дж. Боккаччо, в рассказах Г. де Мопассана "Возвращение", М. Прево ("De sire"), П. Феваля ("La chanson de Poirier") и др. Запись сказки сделана Л. осенью 1837, возможно, в Тифлисе со слов М. Ф. Ахундова, у к-рого поэт, как предполагают, брал уроки татарского (азербайджанского) языка (см. в ст. "Татарский" язык Л.). Странствуя по Кавказу и Закавказью, Л. проявлял особый интерес к нар. творчеству.

Возвращение Ашик-Кериба. Илл. М. В. Ушакова-Поскочина. Тушь. 1939
Возвращение Ашик-Кериба. Илл. М. В. Ушакова-Поскочина. Тушь. 1939

В 1892 учитель Махмудбеков записал в р-не Шемахи ту же сказку со слов нар. певца Оруджа в отличном от лермонт. варианте (опубл. в "Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа", в. 13, Тифлис, 1892, с. XXIV, 173-229). М. Рафили обратил внимание на то, что в лермонт. тексте сохранены азерб. слова, а в скобках пояснено их значение: ага (господин), ана (мать), сааз (балалайка), гёрурсез (узнаете) и др.; воспроизведено азерб. произношение в словах Тифлиз, Ашик-Кериб. В сказке присутствуют также тур., араб., арм., иран. элементы. Хадерилиаз - соединенные вместе имена Хызра и Илиаса (пророка Ильи) - объяснено Л. как св. Георгий, и это не ошибка поэта, смешение Хадерилиаза со святым Георгием встречается в арм. и груз. фольклоре.

Сказку иллюстрировали: В. Д. Замирайло, А. А. Земцов, М. П. Клодт, Е. Г. Комаров, В. М. Конашевич, В. В. Лермонтов, А. Ф. Лютомская, А. П. Могилевский, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, М. В. Ушаков-Поскочин, Е. Е. Лансере. Сказка легла в основу опер З. Гаджибекова "Ашуг-Гариб" (пост. в Бакинском театре Г. З. А. Тагиева, 1916) и Р. М. Глиэра "Шахсенем" (пост. ГАБТа, 1938). Балет Б. В. Асафьева "Ашик-Кериб" пост. 1941 Ленингр. Малым оперным театром.

Запись сказки "Ашик-Кериб" была обнаружена среди бумаг Л. и в 1846 появилась в альманахе В. А. Соллогуба "Вчера и сегодня" (кн. II). Автограф оставался неизв. и только в 1936 из частного собрания А. С. Голицыной поступил в ИМЛИ им. М. Горького, затем был передан в Отдел рукописей ИРЛИ (oп. I, № 53). С 1937 печатается по автографу.

Лит.: Семенов (5), с. 81-82; Семенов (6), с. 75-78; Андроников (2), с. 254; Андроников (13), с. 379-98; Рафили М., Л. и азерб. лит-ра, "Бакинский рабочий", 1939, 15 окт.; Азадовский (3), с. 448-54; Ениколопов И. К., К сказке "Ашик-Кериб" Л., в кн.: М. Ю. Л., Ашик-Кериб. Тур. сказка, Тб., 1941; Мануйлов В. А., М. Ю. Л. и его запись сказки об Ашик-Керибе, в кн.: Ашик-Кериб. Сб. к пост, балета в Ленингр. гос. акад. Малом оперном театре, Д., 1941, с.5-41; Андреев-Кривич (1), с. 269-75; Андреев-Кривич (4), с. 97-118; Попов А. В., М. Ю. Л. в первой ссылке, Ставрополь, 1949, с. 70-78; Попов (2), с. 89-98; Михайлов М. С., К вопросу о занятиях М. Ю. Л. "татарским" языком, в кн.: Тюркологич. сб., т. 1, М.- Л., 1951, с. 127-35; Якубова С., Азерб. нар. сказание "Ашыг-Гариб", Баку, 1968; Мурзаев Э. М., Годы исканий в Азии, М., 1973, с. 54; Даронян С. К., "Ашик-Кериб" Л. и арм. записи сказания, "Вестник обществ. наук АН Арм. ССР", 1974, № 4, с. 79-92.

В. А. Мануйлов.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"