Библиотека
Энциклопедия
Ссылки
О проекте






'АУЛ БАСТУНДЖИ'

Расстановка ударений: 'АУ`Л БАСТУНДЖИ`'

"АУЛ БАСТУНДЖИ", одна из ранних кавк. романтич. поэм Л. (1833-34). Состоит из посвящения, близкого по содержанию и форме к стих. Л. "Тебе, Кавказ, суровый царь земли", и двух глав. Действие происходит в районе Пятигорья, где в кон. 18 - нач. 19 вв. близ Бештау реально существовал аул Бастунджи (точнее, Бустанджи или Бостанджи). После 1804 он был разрушен, подобно соседним аулам, жители к-рых - кабардинцы, отрезанные от остальной части Кабарды линией рус. укреплений, ушли в горы. Л. в 1825 мог видеть лишь развалины аула.

В поэме отразились не только воспоминания Л. о поездках на Кавказ в детстве, но и чтение лит-ры о нем, рассказы родственников - Хастатовых и Шан-Гиреев, моек, студентов и юнкеров, по происхождению кавказцев. Вероятно, Л. знал распространенное у черкесов и кабардинцев нар. предание о братьях Канбулате и Автонуке (или Антоноко), враждовавших из-за жены Канбулата. Позднее оно же было использовано Хан-Гиреем в его соч. "Князь Канбулат, черкесское предание" ("РВ", 1844, № 1, с. 1-11).

Фабула поэмы исполнена драматизма. Большую роль играют описания природы, быта и нравов горцев, подробнее и ярче, чем в предшеств. поэмах, обрисованы действующие лица (особенно Селим), уделено значит, внимание их психологии. При сопоставлении кавк. романтич. поэм, в т. ч. "Аула Бастунджи", с вост. поэмами Дж. Байрона в лит-ре указывалось, что в отличие от англ. поэта Л. изображал не только свои переживания, но и заглядывал "...в чужие души, по крайней мере, в души любимых им кавказских горцев..." (Спасович В. Д., Байронизм у Лермонтова, в его кн.: Соч., т. 2, СПБ, 1889, с. 390). Отмечалось влияние поэмы Пушкина "Бахчисарайский фонтан" (ср. сцену между Селимом и Акбулатом с мольбой Заремы о Гирее, обращенной к Марии). Отрывок из "Аула Бастунджи" о проклятии Селима (гл. II, строфы XXXI-XXXII) сопоставлялся со стих. Гюго "Проклятие" из сб. "Les orientales" ["Восточные мотивы", 1829; см. Дюшен (2), с. 134-35; Гинзбург (1), с. 114].

Селим близок Аджи, герою поэмы "Каллы"; это герой-бунтарь, не признающий нерушимости брака, освященного обычаем; он страстно протестует против одного из адатов - права старшинства; герой "Каллы" выступает против кровной мести. Проклят и обречен на одиночество и позорную смерть Селим. Скитается Аджи, ставший "каллы" ("кровником"). В обеих поэмах зловещую роль играют муллы - поборники религ. фанатизма.

Нек-рые образы и стихи из "Аула Бастунджи" Л. позднее использовал в других произв. Аналогии к стихам "...пустынная змея / Из-под камней резвяся выползает", ранее встречавшиеся в "Измаил-Бее", позднее появляются в поэмах "Мцыри" и "Демон". Символич. образ листка, оторванного грозой, встречается в "Хаджи Абреке", "Мцыри", в стих. "Листок".

Поэма написана октавой; интерес Л. к этой строфич. форме связан, видимо, с тем, что в 1831 была опубл. в "Телескопе" (№ 11 и 12) статья С. П. Шевырева "О возможности ввести итальянскую октаву в русское стихосложение". Октава укрепилась в рус. поэзии как традиц. строфа в сюжетно-повествоват. жанрах ("Домик в Коломне" Пушкина, 1830).

Поэму иллюстрировали: А. А. Кострова, Г. К. Савицкий, М. Е. Малышев, З. Пичугин, М. М. Зайцев, М. С. Сарьян, А. Д. Силин, З. Я. Зузе, Э. Лепп. Симфонию для оркестра, чтеца, солистов написал Н. Н. Крюков (1941). Кинодрама "Аул Бастунджи" выпущена в 1914 (см. Лебедев Н. А., Очерк истории кино СССР, I. Немое кино, М., 1947, с. 270).

Автограф - ИРЛИ, оп. 1, № 22, лл. 1-10. Впервые в отрывках (стихи 33-64) - Соч. под ред. С. С. Дудышкина, т. 2, СПБ, 1860, с. 290-92; полностью - "РМ", 1883, кн. 2, с. 3-23 (с неточностями). Датируется предположительно 1833-34, т. к. на обороте последнего листа автографа находится черновик стих. "На серебряные шпоры" (написано в Школе юнкеров).

Лит.: Нейман (1), с. 83-86; Бем, с. 280, 288; Семенов (5), с. 30-32; Закруткин В., с. 196-98; Соколов А., Композиция "Демона", "Лит. учеба", 1941, № 7-8, с. 58; Семенов (6), с. 27-29; Бродский, с. 326-27; Андреев-Кривич (2), с. 60-69, 87-89; Андреев-Кривич (4), с. 55-59, 60-62, 72-73; Мануйлов (7), с. 295; Попов А. (2), с. 17-18; Иванова Т. (7), с. 159; Меднис Н., Русская октава и октава Л., "Уч. зап. Горьковск. ун-та. Серия гуманитарных наук", 1969, в. 105, с. 20-26; Вырыпаев (2, 2 изд.), с. 191, 194-96, 200-201; Недосекина (2), с. 52; Удодов (2), с. 171, 189, 207, 321-22; Gerlinghoff P., Frauengestalten und Liebesproblematik bei M. J. Lermontov, Meisenheim am Glan, 1968, s. 46-47.

Л. Н. Назарова.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: 'Советская энциклопедия', 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.





© Злыгостев Алексей Сергеевич, подборка материалов, оцифровка, статьи, оформление, разработка ПО 2010-2018
При копировании материалов проекта обязательно ставить активную ссылку на страницу источник:
http://m-y-lermontov.ru/ "M-Y-Lermontov.ru: Михаил Юрьевич Лермонтов"